First Steps – Modulo 3
MODULO 3 CONTRATTUALISTICA STANDARD
Course highlights:
Elementi legali di contrattualistica
Traduzione applicata en-it
Traduzione applicata it-en
Traduzione delle boilerplate
False friends contrattuali
Esercitazioni pratiche
Costo Modulo 3 completo (15% sconto): Euro 238
Ulteriori informazioni > iscrizioni@agtraduzioni.com
Il MODULO 3 COMPLETO si compone di:
Videocorso: “Contrattualistica standard: elementi legali”
Il videocorso affronta concetti e terminologia dei contratti commerciali internazionali, analizzandone la struttura, il contenuto e la finalità in ogni sua parte. L’obiettivo è quello di risolvere le principali difficoltà in ordine alla comprensione dei contenuti legali, per consentire le scelte traduttive ottimali nei rispettivi contesti.
Webinar registrato (gennaio 2017): “Contrattualistica standard: traduzione applicata en-it”
Sono oggetto di traduzione le sezioni più complesse e ricorrenti dei contratti internazionali, con i siti fondamentali e la metodologia generale per affrontare in modo soddisfacente e rapido la traduzione di tali testi nelle due combinazioni linguistiche.
Testi tradotti en-it: Non Competition agreement, Supply and Services agreement, Consultancy Agreement
Esercitazione di traduzione applicata “Contrattualistica en-it”
È possibile acquistare da una a dieci cartelle di traduzione con correzione individuale per i webinar di traduzione nelle due combinazioni linguistiche
Webinar registrato (maggio 2016): “Contrattualistica standard: traduzione applicata it-en”
Sono oggetto di traduzione le sezioni più complesse e ricorrenti dei contratti internazionali, con i siti fondamentali e la metodologia generale per affrontare in modo soddisfacente e rapido la traduzione di tali testi nelle due combinazioni linguistiche.
Testi tradotti it-en: Contratto di Fornitura e Servizi, Contratto di Distribuzione
Esercitazione di traduzione applicata “Contrattualistica it-en”
È possibile acquistare da una a dieci cartelle di traduzione con correzione individuale per i webinar di traduzione nelle due combinazioni linguistiche
Webinar registrato (ottobre 2017): “False friends contrattuali”
Eseguite contratti quando dovete ancora firmarli e svolgete negoziati come se foste all’ONU? Il webinar illustra i falsi amici che possono facilmente trarre in inganno nell’ambito della contrattualistica.
Esercitazione pratica “False friends contrattuali”
Esercitazione pratica per confrontarsi con un vero e proprio post-editing di un testo societario con un focus specifico sui falsi amici.