Argomento 4 – CV e Titoli di studio
ARGOMENTO 4 CV E TITOLI DI STUDIO
Course highlights:
Traduzione applicata it-en del CV
Traduzione applicata it-en dei titoli di studio
Asseverazione dei documenti
Traduzione della forma di certificati
Terminologia specifica
Esercitazione pratica
Costo Argomento completo (15% sconto): Euro 102
Ulteriori informazioni > iscrizioni@agtraduzioni.com
L’ARGOMENTO 4 COMPLETO si compone di:
Webinar registrato (marzo 2017): “La traduzione dei titoli di studio it-en”
Come (e se) equiparare i titoli di studio e i livelli scolastici? Quali parti lasciare in italiano e quali tradurre? Come funziona l’asseverazione di questi documenti? Impariamo a tradurre sia il contenuto sia la forma di una serie di documenti prodotti nell’ambito dell’istruzione (pagelle, diplomi, certificati), selezionando le fonti ideali e svolgendo le esercitazioni necessarie a sciogliere ogni dubbio.
Esercitazione di traduzione applicata “Titoli di studio it-en”
È possibile acquistare da una a dieci cartelle di traduzione con correzione individuale per il webinar di traduzione applicata.
Webinar registrato (aprile 2017): “La traduzione dei curriculum it-en”
Il webinar prende in esame gli elementi concettuali e terminologici di fondamentale importanza per poter affrontare con maggiore serenità e preparazione professionale la traduzione del curriculum e di altri documenti correlati alla ricerca del lavoro. Saranno oggetto di analisi e traduzione le sezioni più complesse e ricorrenti di tali testi.
Esercitazione di traduzione applicata “Curriculum it-en”
È possibile acquistare da una a dieci cartelle di traduzione con correzione individuale per il webinar di traduzione applicata.